Wir achten hier auf den Datenschutz. Insbesondere auf die Privatsphäre unserer Mitglieder.
Wer sich nur anmeldet, um am "Küchentisch" mitzulesen oder nur Mitgliederlisten einsehen will, wer nur Spam posten möchte und nicht auf meine PNs reagiert, den lösche ich wieder.
"Porunkusema nennen die Finnen die Entfernung, die ein Rentier zurücklegen kann, bevor es eine Pause braucht. Gurfa ist die Menge Wasser, die man in einer Hand halten kann – auf Arabisch. Karelu sagt man auf Turu zu dem Abdruck, der auf der Haut entsteht, wenn man ein zu enges Kleidungsstück getragen hat. Unübersetzbare Wörter aus der ganzen Welt versammelt ein kleines, feines Wörterbuch der reisenden Sprachforscherin Ella Frances Sanders. Ob es um Fassbares, Sichtbares geht oder um Stimmungen, stets verraten die Begriffe landestypische Eigenheiten (Sgriob etwa ist im Gälischen das „eigenartige Kribbeln auf der Oberlippe, bevor man einen Schluck Whiskey nimmt“). Für die deutsche Version wurde das Büchlein denn auch um sprechende Begriffe aus unserem Land erweitert: etwa Waldeinsamkeit und Warmduscher.
Ella Frances Sanders: Lost in Translation. Unübersetzbare Wörter aus der ganzen Welt. Dumont, 112 S., 18 €